zdly.net
当前位置:首页 >> tEAr sB. A nEw onE >>

tEAr sB. A nEw onE

直译为撕裂某人,意译可以引申为 让某人受伤,心痛,从精神上使人崩溃。

The bandits struggled to tear her awayfrom the safe

对不起  我已经尽力了

根据你的补充说明,我可以很负责的肯定的说: 编词人是想用tear sb. apart 根据上下文,女的把男的给甩了,对于心痛男方的来说就相当于自己“被女的给扯碎了一般”--心都碎了 所以she'll tear you apart的翻译可为: 她让你痛心疾首/心碎 希望有帮...

使某人不禁流泪 例: He nagged and complained, and reduced Louise to tears. 他唠唠叨叨,不停地抱怨,使路易斯不禁流泪。

这里要注意这种说法(逻辑关系) filled his eyes with tears 可见是表被动的, 所以用过去分词filled 表被动 请及时采纳,不懂继续问 *^__^* 祝学习进步! 谢谢!

"不情愿的离开" "trade" 名词 n. 1.贸易,交易,商业[U] Japan does lots of trade with the United States. 日本与美国间的贸易频繁。 2.行业[the S] 3.手艺;职业[C][U] He is a blacksmith by trade. 他是个铁匠。 4.营业额,交易量[S][(+in)] 5....

tear apart 英 [tiə əˈpɑ:t]美 [tɛr əˈpɑrt] 扯开;把…弄乱;使心碎;把…痛苦地分开

move to 移动到 /搬到 例句; 1.Maybe you should move to America. 也许你应该搬到美国去。 2.Move to your left (right). 往你的左(右)边移动。 3.My best friend will move to Kaohsiung soon. 我最好的朋友不久后将要搬到高雄。 They are s...

B

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zdly.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com